Lo primero, que no tengo ni zorra del gallego así que igual estoy diciendo una chorrada enorme
Pero si no me equivoco, hace poco han cambiado varias palabras y reglas en la lengua gallega, hasta han cambiado el gracias, creo que ahora se dice "grazas", antes creo que "gracinhas". Estuve leyendo un poco el foro de astroteam, que esta lleno de gallegos, y la gente estaba bastante disgustado con los cambios, decían que había cosas que sonaban raro y todo. Direis que habrán cambiado 4 cosas y "vaya chorrada esta diciendo este", pero es que, según leí, tenían intención de reemitir Dr. Slump, y en principio iban a hacer un nuevo doblaje, con las nuevas reglas del gallego, y para molestarte en hacer un nuevo doblaje, teniendo el antiguo, hace suponer que han debido de ser muchos los cambios que se han establecido. Y digo yo, con tanto cambio, ¿habrá alguno que controle el gallego al 100%, los nuevos cambios y todo?
Bueno, a Imrik no le conozco de nada, pero creo que es gallego, y es un tio que me transmite mucha confianza, a ver lo traduce él