jeje, posi, es lo malo, las frases deberian tener algo que identifique que es ironia
... Me gusta lo de
ironia mode on .
En lo ke te mandaré hay kambios de estilos en los subs de euskera y latino... entre otras kosas...
¿Del DVD1????? Pero no se había corregido todo????? jodo, como tenga que rehacer todos los subs.... es un coñazo por los bugs que tengo qeu arreglar con el panit en todas las imagenes de todos los idiomas que tienen 2 personajes con el mismo color de letra y distinto borde....
. De todas formas ya me diras cuales son, para arreglarlo con paciencia (espero que en el DVD2 no haya este tipo de error...).
Ya por ultimo una curiosidad: ¿Solo en euskera y latino hay esos problemas? ¿O son los únicos en los que los has visto?
Un saludo